søndag, april 16, 2006

hamsom


ikke kom til fastaval i påsken. sådan er det bare og det kan man vel leve med i længden, men understregede, overvurderede er alligevel ikke helt tilfreds med ikke at have hovedpine på påskedag.
føles af og til som var man tyksakken og alle andre bare elsker eens fede kinder.
og hvem elsker ikke fede kinder?
tilsyneladende er et dejligt ord, som tilfældigt modulerede fingerbevægelser sender ned i tastaturet uden synderlig grund. tilsyneladende skete det igen, men der er nu altså også et dejligt ord.
vi takker og bukker og går ud igen.

kakakaspar

ps: det er ikke sjovt at gøre grin med folk som stammer.
pps: alle bliver glade, når de hører netradio fra weirdsville
ppps: man kan også blive glad af andre ting, fx nybagte boller med myseost, at tæve vennerne i skak undcetera
posv. : det er langt frygteligere at spille skak med eens venner end at engagere sig i en hardcore academisk eller hvaddetmåttevære diskussion med selvsamme. på skakbrættet er man alene, og mange føler angsten for nederlaget. for vi ved jo alle, at vinderen er den klogeste, og det er jo vigtigt at være klogere end andre. hvis du tror på den, så kommer du i limbo, for det er jo der fisolofosserne befinder dem. dansk grammatik er sandelig også at kunne være en sværere nyser end så mange uens, og med idiomatiske sprogbrug (som fungerer lidt som de tilsvarende dambrug - det er bare sværere at omsætte årets overskud til cool cash. til gengæld behøver man ikke indberette det til skattevæsenet: Det aflytter allerede eens telefonsamtaler og overvåger al emailkorrespondence, så ethvert sprogligt misbrug indberettes direkte og forefindes sikkert allerede på både næste års selvangivelse og straffeattest) toges det snart fuldstændig baghånd.

påtænker at leve lykkeligt til mig og mine
og så kan I sådan set rende mig

for det skal jo heller ikke kunne forstås på den måde
at solens nyskærpede og brutalt insisterende klinge
ikke skal have lov at lege med om natten også

og i overmiddag kaldes efterjeget til påskelunsj
id må blive hjemme - vi tror alligevel ikke på det
og desuden
blomsistrer (se hvad jeg kan, O fædrende ophav: sanskrit futurum virker også på dansösisch) snapsen og snapsen vist ikke i denne hjerternes varme for
der er skidekoldt rundtomkring

længes mod saltstegte sild og bornholmsk stenkluns
og barnegråd og tusindogeen belortende kjøffenhavnerduer
inde i stuen